Абрам Иваныч Чингачгук (alex_nifontov) wrote,
Абрам Иваныч Чингачгук
alex_nifontov

IШекспир, сонет 66

Я смерть зову. Я до смерти устал
 От гордости — жеманной приживалки,
 От пустоты, занявшей пьедестал.
 От вымученной веры из-под палки.

 От срама орденов и галунов,
 От девушек, что смолоду пропали,
 От силы под пятою болтунов,
 От мудрого величия в опале,

 От простодушия исподтишка,
 От человеколюбия без прока,
 От знания в руках у дурака,
 От красоты на стрёме у порока.

 Устал — но как мне выпустить из рук
 Ту жизнь, в которой остается друг?

Перевод В. Орла

Мой любимый сонет. Маршак тоже хорош, но этот мне более по нраву. Современнее, штоле. А главное - лучше отображает мое умонастроение, как сказал бы Гуру наш.

Subscribe

  • Ниагара не палится

    Совсем-совсем. Кладовая минералов, говорили они. Северно-горная Скандинавия, говорили они. И тут ВНЕЗАПНО Если кто не понял, там написано…

  • (no subject)

    Звиняйте, что не отвечаю на коменнты - о5 что-то намутили с жыдожурналом. Фирефогз тупо не догружает страницу или вообще посылает, а жопера вылетает…

  • Апрельские тезисы

    Вроде бы на хуй упала снежинка наконец пришла весна. И я таки первый раз в этом году вылез на территорию. Наблюл говны, поснимал…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment