Абрам Иваныч Чингачгук (alex_nifontov) wrote,
Абрам Иваныч Чингачгук
alex_nifontov

Я немного заебалсо переводить первую главу "Пришествия ночи". Попытки подобрать аналогичные русские обороты вместо ангельских сукаопасные. ПОсему выложу-ка чать трудов своих, дабы заценили, кому надо. А так- оттяг изрядный!

полторы странички текстаCollapse )
Subscribe

  • Как я провел этим летом

    Лето было долгое, жаркое, и от начала до конца — полная хуйня. Из-за адской жарищи сумел выбраться в город всего один раз, да и то случайно. Вышли…

  • Зоологическое

    Слышу за окном вопли с отчетливым чучмекским акцентом "Дала!Дамой!" Сперва подумал, что логично, потом осознал. Одни мои знакомые назвали дочку…

  • На диком бреге Ир тыща возвращаются

    Что-то подзабросил геопроктологическую тему, поскольку от этих фокусов с погодой колбасит. Но вот продолжение трепортажа с набережной Смоляги.…

  • Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments