А вот и первая глава.
МАЙН КАЙФ
(На углу крутой улицы возвращаются)Цирк «Психодилли», 1995 г.
Лист #1 (абсолютно черный)
Ремарка: в зрительном зале погас свет.Далее на экране появляется слабый голубоватый (по желанию коричневатый) свет и голос за кадром произносит: - Кинокомпания "Русское месиво" предлагает вашему вниманию новый фильм всемирно известного режиссера... - ...Андрея Мухоморо-Скончаловского... ...В зале слышны крики: "Андрюха! Смотри-ка, а пока не отъехал - тихий был, а щас в Голливуде, кранты!"
- ...НА УГЛУ КРУТОЙ УЛИЦЫ - 3.
Лист #2. Заставка.
"Рашен МИКС"Красивая заставка постепенно гаснет.
Начинается собственно кино.
С первых же кадров видно, что копия ужасная.
Лист #3. Заставка.
Икстлан продакшн совместно с Сонора видеопри попустительстве Метро Голдвин Майер...
... ПРЕДСТАВЛЯЕТ.
Гнусавый и картавый голос за кадром, заикаясь, зачитывает названия студий. Дойдя до слова "представляет", переводчик со смаком чихает и отчетливо произносит: "боже мой". Пробегают имена и фамилии продюсеров, режиссера и сценариста. Заика по слогам зачитывает:- Эндрю Машиморо Скончилини...
Имена он произносит в два приема, фамилии в три, добиваясь при этом немалого эффекта.
- Продюсеры Кевин Скоснер иии Джерри Сахаревич...
- Сценарий ...
Всего встречаются две или три точно английские фамилии (осветитель и звукооператор).
- Композитор Еган Шибастьян Прибабах...
Дело доходит до ролей...
- Арон Шварцнегель...
...В ФИЛЬМЕ :
НА УГЛУ КРУТОЙ УЛИЦЫ - 3
(На углу крутой улицы возвращаются)
На этом заика выдавливает "...и другие" и замолкает. Звучит увертюра. Сквозь кроваво-красные надписи проступают первые кадры. Изображение черно-белое с сильным коричневым оттенком.
В зале слышится свист. Изображение краснеет. На экране виден закат солнца над пустырем. Судя по рядам горящих мусорных баков (увертюра чихает), пустырь находится в черте большого города.
Через пустырь крадучись движется небольшая группа прихипованных молодых людей - студентов. Становится видна цель их путешествия - ночной киоск, торгующий спиртным и презервативами.
Слышны голоса. Переводчик путанно переводит: "Сколько брать? Одну или две. Бери одну, в прошлый раз три взяли, две осталось."
Слышна тревожащая душу музыка. Вид пустыря сменяется зрелищем обсаженной тополями панельной многоэтажки. Невесть откуда взявшийся голос поет:
- Он э дак десет хауэй кул винд ин май хэер...
Внизу бегут субтитры по-арабски. Крупным планом балкон. На нем звезда Голливуда - Арон Шварцнегель глушит коричневатую жидкость из граненого стакана.
За кадром слышатся посторонние звуки, глубокий вздох, бульканье и звон стаканов, затем знакомый простуженный голос безо всяких дефектов речи произносит вполне отчетливо: "Ну, с богом."
Сразу же после этого голос преводчика, гнусавя и заикаясь, картавя при этом, начинает переводить песню, иногда гекзаметром, неожиданно попадая в рифму. В зале возникает легкое волнение.
Шуршит одежда, трещат молнии. Наконец с искрами несколько раз щелкает зажигалка и экран слегка мутнеет от дымков. В зале разгорается пара кроваво-красных глазков. Кто-то вдруг встревоженно и шумно принюхивается.
Слегка уходит фокус, зато цвета приобретают насыщенность, звуки глохнут, но наконец прямо в головах раздается голос Переводчика.
...ДОНОСИТСЯ ЗВУК ТЕЛЕВИЗОРА.
...Нэ так всо это было. Савсэм нэ так...1. Веселые картинки.
Наши дни. Хроника....АВТОР (один из) Цирка "Психодилли" стоит с товарищем на остановке. Широка уральская степь. Конец дня. Жара. Пиво.
АВТОР: - ...И вот, году в 60-том, шлялись по пустыням Аризоны два придурка из студентов - Билл и Карлос. Что они там ловили? Я так понимаю, хотели по пейоту приколоться. Обчитались Хаксли, понимаешь. Хотя Карлос в мемуарах оправдывается. Дескать, отчет о диких травах собирал, пустынными индейцами любимых. Статью хотелось написать в журнал, а там и диссертацию, вестимо. Прогресс науки двигать взад-вперед никак нельзя без кактуса пейот.
Так о чем это я? Ах да, о розовых слонах! Так вот, спотыкается как-то папа Карлос на остановке о старичка странного, злобного. Сидел тот себе тихо, провокаций не устраивал. Но указал товарищ Билл и заявил, будто старик тот - ерберо. В плане, много о травках знает, о пейоте-кактусе да о дурмане-корне. И вот Карлос на мягких лапах подкатывает к старичку со словами тактичными, дескать, давай дружить, кабальеро, вы мне про траву расскажете, да и я вам тоже. Я ж никто иной, как Самый Крупный Специалист По Пейоту И Травам Разным. На старика это драматическое вступление не оказало. Деревенщина, подумал Карлос. Ну что он на меня так уставился? Но старик молчал и смотрел в правый глаз. Замолк тут Карлос, аргументы свои поисчерпал. А старик помолчал-помолчал, да и уехал, а, прощаясь, заходить к себе приглашал.
И что же ты думаешь, Карлос, щелкнув хвостом, идет себе читать про пейот в блюбляотеку? Фигвам! Всего через несколько месяцев он тащится, как угорелый, в эту самую Аризону, и там, потратив кучу баксов, находит-таки того деда, несмотря на помощь населения.
В общем...
ТОВАРИЩ (толкает АВТОРА в бок): Э! Слухай сюды. Видишь - дед сидит на скамейке? Так вот: это и есть тот самый мужик, про которого я рассказывал.
АВТОР: Знахарь, что ли? А выглядит - совсем как настоящий.
ТОВАРИЩ: Местные про него ничего не говорят - уважают. Но я слыхал, что он - жуткий знаток всяких там мухоморов и прочих поганок. Как его? Иван Петрович? Петр Иваныч? Ну да фиг с ним.
Поднимается. Подходит к СТАРИКУ.
ТОВАРИЩ: Иван-как-вас-там-по-батюшке...Это мой друг такой-то. Он как раз пишет статью для ботанического журнала, и он хотел узнать, как вы разбираетесь во всех этих поганках... Ну там... Волчьих ягодах...
СТАРИК молчит.
ТОВАРИЩ: Не понимает... (АВТОРУ) По татарски сказать, что ли? Может, он только местного языка знает? Автоген-батыр, старик, екарныбабай шайтан арба... Фу ты, черт, загнался...
Подходит АВТОР.
АВТОР: Мой друг забыл, что он не говорит по татарски.
СТАРИК: Меня звать Иван Митричем, а тебя как?
АВТОР: А меня зовут Кое-Кто (К.К), и я Оттудова.
СТАРИК: Так ты хотел узнать про мухоморы? Полная лажа это, мужик. Нечего про них рассказывать. Ну, собираешь там, варишь-сушишь, а после жрешь так либо забиваешь. Да тебе все это нафиг не нужно.
АВТОР: Ну нет, Борис, тут ты не прав. Вот я ученый, много лет учился в школе, тоже знаю про всякие там травки-грибочки. Ты мне не гони тут. А лучше давай-ка соберемся на сейшне, и ты мне расскажешь чего-нибудь. Да я и сам тебе расскажу. Про травку-та.
СТАРИК глядит на АВТОРА. Тот застывает на месте.
СТАРИК: В советской, небось, школе учился-то? Про травку? Зелен ты еще, брат. Ну ладно. Заходи как-нибудь ко мне на фазенду, потолкуем. Насчет травки.
Подходит автобус. СТАРИК уезжает.
АВТОР: Во дает дед! Как посмотрел на меня! Я чуть не облажался. Ох, посещу. Эй, товарищ, ты хоть адреса-то знаешь того старичка?
ТОВАРИЩ: Какого старичка?
2. Не пей бензину, Иванушка - бгоневичком станешь.
И вот как-то раз в четверг приезжает Карлос к дому дон Иван Митрича... Тьфу ты, е! Хуана Матуса! Приезжает и задает тому каверзный вопрос:- Дон Хуан, как ты звал мать твою?
- Ты что, антрополог?
- Да, вот справка.
- Ладно, проехали. Я тут тебя курил.
- Ты меня чего?!
- Шутка! Кергуду. Пошли вон лучше прошвырнемся по пэйзажу. Тут у нас одна стрелка намечена.
- С кем это?!
- С кем-с кем. Ясно дело с кем. С силой!
- Э-э, дон Хуан... Я это, как-то... В общем, похилял я отсюда...
- Не стремайся, пипл! Просил о пейоте учить - так учись.
В облачке над головой Карлоса проносится:
( ...Ну все, спятил старик. Щас раз-два - санитары набегут, и на)
(АМЗ, на АМЗ... О пейоте учиться... В одной палате с Кашпиров-)
(ским да простой Марией... Кой черт я сюда поперся? Вот и Билл)
(говорил- не ходи ты к нему, надует... Странный он, дескать, по)
(четвергам не в себе, да и по субботам тоже...А может, это глюк?)
Но глюк оказался на редкость устойчив. Старик не проходил. Более того - ухмылялся.И пришлось Карлосу шляться с доном Хуаном по диким местам в высоких горах. Карлос периодически допекал старика нытьем о разбитых ногах. Дескать. хвост мерзнет, нос мерзнет, лапу отдавили, и вообще, расскажи про пейот, чо ты как этот... Дон Хуан же ботву всякую порол и пургу гнал, чем сильно шугал Карлоса. К примеру:
Картинка: идет дон Хуан, за ним - строевым шагом - Кастанеда, повторяющий:
- К психиатру, к психиатру...
Дон Хуан оборачивается.
ДОН ХУАН: А знаешь ли ты, чувак, что человек - существо психоделистическое?
КАРЛОС: Да ну?!
ДОН ХУАН: Да-а-а, вот так-то.
В небе пролетает ИНДЕЙСКИЙ МАГ. Завидев такие дела, КАРЛОС спотыкается и падает в кактусы. Слышны крики: "...Маттьь!!!"
ДОН ХУАН: Видишь? Мир со мной согласен.
КАРЛОС: Да не имеют ли меня здесь?!
ДОН ХУАН (с обеззараживающей улыбкой): Ты прав, тебя
имеют. Так вот, смотри сюды. Одним глазом ты видишь одно, другим
- другое. В одно ухо к тебе влетает, из другого - вылетает. В одной руке ты держишь рюмку, в другой, допустим, закусь. Ведь так ведь? А потому в произвольный момент ты можешь взять и улететь нафиг.
В небе пролетает СОВЕТСКИЙ САМОЛЕТ. Сбрасывает ядрену бомбу. Взрыв. Темнота. Торжествующий голос ДОНА ХУАНА:
- А я что говорю, а?!
ДОНОСИТСЯ ЗВУК ТЕЛЕВИЗОРА...
И пошел Карлос к дону Хуану в ученье. И все про главное, про пейот насущный его допытывал. А тот ему:- Молод ты, тэсезеть, про пейот-то знать. У тебя еще все спереди.
Но Карлитос не унялся: расскажи да покажи, научи уму-маразуму. А дон Хуан ему:
- Ты ж не индеец, начерта тебе пейот? Аль худова удумал?!
Тут Кастанеда божится:
- Зуб на рельсы, старик, счастья человечьего радею!
- Шут с тобой, - говорит дон Хуан. - Но ты вот у сердца своего спроси. Уже не верится мне, что ты, такой молодой, богатый да красивый, и про наш кактус знать хочешь.
Дон Хуан поднимается и начинает шарить по рамаде. Кастанеда (с любопытством):
- Что ты там ищешь, дон Хуан? Вставную челюсть?
- Дура, дура! - кричит дон Хуан, хлопая ладонью по лбу. - Ты вот иди сюда, да найди то-не-знаю-что. А ежели нагнуть меня удумал, так не обольщайся - я-то знаю, где твое то-не-знаю-что находится.
Ну и стал Карлос на веранде ЭТО искать. Там посидел, здесь поискал. ЭТО не находилось. Уже хотел Карлос-оглы заявить: "Киш мири ин тухес унд зай гезунд!", но не мог он признать, что так накололся. Стал ползком по рамаде перемещаться. Передвинется, глаза скосит, передвинется - скосит. И вдруг чует - вроде как на одном месте подкашивает его. Ну и давай на ем сидеть. Чуть не кончился, пока сидел. Не, говорит, видать, не-то-не-знаю-что нашел. Дальше искую. Ползал, ползал, да и закемарил. Наутро просыпается от крика:
- Нашел! Нашел!
Дед бежит, в щеки целует.
- Нашел ты, - кричит, - место счастья своего. Тако же и силы своей место!
И пошли они, и пошли, и куда не пойдут - всюду места силы находят. На вкус, на цвет, на товарищей нет, а инда и на запах.